Esta obra representa o momento exacto em que mergulhamos e, por um brevíssimo instante, tanto a imagem como o calor do sol, e o azul e a turbulência das refrescantes águas permanecem fixos nos nossos olhos ao mesmo tempo.
Todas as obras desta série estarão ligadas em formas, como se estivessem umas em cima das outras, ainda que com cores progressivamente diferentes, numa viagem imaginária às profundezas do Oceano.
Gosto de pensar que, mesmo que encontrem um lar em locais distantes um do outro, permanecerão para sempre ligados entre si e unidas pela mesma inspiração. Assim como o Oceano une terras e povos distantes.
This ArtWork represents the exact moment in which we dive, and for a very brief instant, both the image and the heat of the sun, and the blue and turbulence of the refreshing waters remain fixed in our eyes at the same time.
All the ArtWorks in this series will be connected in shapes, as if they were one on top of the other, even if with progressively different colours. In an imaginary journey into the depths of the Ocean.
I like to think that, even if they find a home in places far from each other, they will be forever connected to each other and united by the same inspiration. Just as the Ocean connects distant lands and peoples.
Quest'opera rappresenta l'esatto momento in cui ci tuffiamo, e per un brevissimo istante, nei nostri occhi rimangono contemporaneamente fissate sia l'immagine ed il calore del sole, che il blu e la turbolenza delle delle acque rinfrescanti.
Tutte le opere di questa serie saranno raccordate nelle forme, come fossero una sopra all'altra, anche se con colori progressivamente diversi, in un immaginario viaggio nelle profondità dell'Oceano.
Mi piace pensare che, anche se troveranno casa in luoghi lontani fra loro, rimarranno per sempre raccordate una all'altra ed unite dalla medesima ispirazione. Così come l'Oceano unisce fra loro terre e popoli distanti.